• 本會異象


    Vision Prayer

    O God, with all our hearts, we long for You.

    Come, transform us to be Christ-centred, Spirit-empowered, Mission-focused people, multiplying disciples everywhere.


  • 宣道會標誌


     Logo Cross.

    十字架: 基督是拯救之主

    十字架象徵基督的死作成每個信徒的救恩。(約 3:16)


    Logo Laver.

    洗濯盤: 基督是我們成聖之主

    洗濯盤象徵神使我們成聖的恩典,使我們每日從罪中得潔淨。(帖前 5:23,24)



    油瓶: 基督是醫治之主

    油瓶象徵聖靈和醫治。(賽 53:4,5下)


    Logo Crown.

    冠冕: 基督是再來之主

    冠冕象徵主的再來,和那些分享基督榮耀的信徒所獲得的獎賞。(徒 1:11下)


  • 宣道會信仰




    一        真神是獨一,無限完美,永存三位:聖父,聖子,聖靈。

    There is one God,[1] who is infinitely perfect,[2] existing eternally in three persons: Father, Son, and Holy Spirit.[3]

    二        耶穌基督是完全的神和完全的人,祂受聖靈感孕,為童貞女馬利亞所生。祂被釘死在十字架上,義者代替不義,為代贖而犧牲;凡信祂的人都因祂所流的血被稱為義。祂又按聖經所記從死裡復活,現今坐在神的右邊作我們至尊的大祭司。祂將要再來建立祂的公義和平國度。

                Jesus Christ is true God and true man.[4] He was conceived by the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.[5] He died upon the cross, the Just for the unjust, as a substitutionary sacrifice, and all who believe in Him are justified on the ground of His shed blood. He arose from the dead according to the Scriptures.[6] He is now at the right hand of the Majesty on high as our great High Priest.[7] He will come again to establish His kingdom of righteousness and peace.[8]

    三        聖靈乃神的一位,被差遣去內住、引領、教導、和賦予能力給信徒,並使世人為罪、為義、為審判責備自己。

                The Holy Spirit is a divine Person, sent to indwell,[9] guide, teach and empower the believer, and to convince the world of sin, of righteousness and of judgment.[10]

    四        新舊約聖經原稿無誤,是神的逐語默示,完備啟示了神使人得救的旨意,為基督徒信仰和實踐的神聖唯一法典。

    The Old and New Testaments, inerrant as originally given, were verbally inspired by God and are a complete revelation of His will for the salvation of people. They constitute the divine and only rule of Christian faith and practice.[11]

    五        人類原本按神的形像被造,因悖逆而墮落,帶來肉身與靈性的死亡。後代人類生來即具罪性,與生命之主隔絕,唯有藉著主耶穌基督的代贖,方能得救。不悔改和不信者的結局就是永遠活在有意識的痛苦刑罰中,但信者則享永遠喜樂和福祉。

                Humankind, originally created in the image and likeness of God,[12] fell through disobedience, incurring thereby both physical and spiritual death. All people are born with a sinful nature, are separated from the life of God, and can be saved only through the atoning work of the Lord Jesus Christ.[13] The destiny of the impenitent and unbelieving is existence forever in conscious torment, but that of the believer is everlasting joy and bliss.[14]

    六        救恩唯有從耶穌基督而來。凡悔改信靠祂的,藉聖靈與基督聯合,得以重生、被稱為義、被分別為聖、和承受永生作為成為神兒女的禮物。

                Salvation has been provided only through Jesus Christ. Those who repent and believe in Him are united with Christ through the Holy Spirit and are thereby regenerated (born again), justified, sanctified and granted the gift of eternal life as adopted children of God.[15]

    七        神的旨意是要信徒在與基督聯合中,被全然成聖,得以從罪和世界中分別出來,完全委身於神,領受能力過聖潔生活,並為完成基督使命作出捨己和有效的事奉。這完全是藉著被聖靈充滿而達成。聖靈充滿可以是信徒生活中獨特性的經歷或漸進性的經驗。

                It is the will of God that in union with Christ each believer should be sanctified thoroughly[16] thereby being separated from sin and the world and fully dedicated to God, receiving power for holy living and sacrificial and effective service toward the completion of Christ's commission.[17]

                This is accomplished through being filled with the Holy Spirit which is both a distinct event and progressive experience in the life of the believer.[18]

    八        耶穌基督的救贖提供了人的肉身也可得蒙醫治。聖經教導為病人祈禱和抹油是教會在現今世代所享的特權。

                Provision is made in the redemptive work of the Lord Jesus Christ for the healing of the mortal body. Prayer for the sick and anointing with oil as taught in the Scriptures are privileges for the Church in this present age.[19]

    九        普世教會,以基督為元首,是由所有相信主耶穌基督的信徒所組成。他們蒙主寶血買贖、藉聖靈重生、被基督差遣往全世界作見證,向萬邦傳福音。地方教會,是可以看見的普世教會,乃一群信徒在基督裡組成的身體。他們一起敬拜神、遵守洗禮和聖餐的聖禮、同心禱告、在神的道中被建立、彼此團契、在本地與全球以言語行為見證救恩的福音。地方教會也與其他志同道合的教會建立關係、彼此問責、互相鼓勵、一同承擔使命。

                The universal Church, of which Christ is the Head, consists of all those who believe on the Lord Jesus Christ, are redeemed through His blood, regenerated by the Holy Spirit, and commissioned by Christ to go into all the world as a witness, preaching the Gospel to all nations.[20]

                The local church, the visible expression of the universal Church, is a body of believers in Christ who are joined together to worship God, to observe the ordinances of Baptism and the Lord's Supper, to pray, to be edified through the Word of God, to fellowship, and to testify in word and deed to the good news of salvation both locally and globally. The local church enters into relationships with other like-minded churches for accountability, encouragement and mission.[21]

    十        義與不義都將會肉身復活。前者復活得生命,後者復活受審判。

                There shall be a bodily resurrection of the just and of the unjust; for the former, a resurrection unto life;[22] for the latter, a resurrection unto judgment.[23]

    十 一    主耶穌基督的再來隨時會發生,祂這親身的再臨是可以目睹的。主再來是信徒榮耀的盼望,這重要真理成為信徒過聖潔生活和作捨己服事完成基督使命的激勵。

                The second coming of the Lord Jesus Christ is imminent and will be personal and visible.[24] As the believer's blessed hope, this vital truth is an incentive for holy living and sacrificial service toward the completion of Christ's commission.[25]






    [1] Isa. 44:6; 45:5-6

    [2] Matt. 5:48; Deut. 32:4

    [3] Matt. 3:16-17; 28:19

    [4] Phil. 2:6-11; Heb. 2:14-18; Col. 2:9

    [5] Matt. 1:18; Luke 1:35

    [6] 1Cor. 15:3-5; 1John 2:2; Acts 13:39

    [7] Heb. 4:14-15; 9:24-28

    [8] Matt. 25-31-34; Acts 1:11

    [9] John 14:16-17

    [10] John 16:7-11; 1Cor. 2:10-12

    [11] 2Tim. 3:16; 2Pet. 1:20-21

    [12] Gen. 1:27

    [13] Rom. 8:8; 1John 2:2

    [14] Matt. 25:41-46; 2Thes. 1:7-10

    [15] Titus 3:5-7; Acts 2:38; John 1:12; 1Cor. 6:11

    [16] 1Thes. 5:23

    [17] Acts 1:8

    [18] Rom. 12:1-2; Gal. 5:16-25

    [19] Matt. 8:16-17; James 5:13-16

    [20] Eph. 3:6-12; 1:22-23

    [21] Acts 2:41-47; Heb. 10:25; Matt. 28:19-20; Acts 1:8, 11:19-30; 15

    [22] 1Cor. 15:20-23

    [23] 2Thes. 1:7-10

    [24] 1Thes. 4:13-17

    [25] 1Cor. 1:7; Titus 2:11-14; Matt. 24:14; 28:18-20